大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于沙特阿拉伯vs韩国的问题,于是小编就整理了2个相关介绍沙特阿拉伯vs韩国的解答,让我们一起看看吧。
从韩国前往迪拜最快速的航班是从首尔飞到迪拜,,平均飞行时间为10h 15m。
从韩国前往迪拜最热门的航线为首尔飞往迪拜
从韩国前往迪拜最便宜的航班是从首尔飞到迪拜, 最低票价CNY 2896.95起
从韩国飞往迪拜最受欢迎的航空公司为阿联酋航空
作为邻国,韩国自古以来一直受到中华文化的影响,汉字在韩国曾很长时间占据主流地位。不过,二战结束后,朝鲜半岛由于受到“脱汉运动”以及民族主义的影响,汉字被排斥,并逐渐停用,取而代之的是韩文。虽然这在一定程度上提升了民族认同感、自豪感和凝聚力,但也带了许多弊端:
第一,中国古代创造了十分灿烂的文化,并且是五千年唯一传承的文明中心,韩国深受中国古代文明的影响,大量古籍资料都是由汉字写成的,韩国废除汉字,造成了绝大部分人读不懂历史、古籍等文化遗产,浩如烟海的韩国古籍成为天书。
第二,由于汉字是表意文字,韩文是表音文字,表音文字词语不在语境内是无法区分开的,这也给人民的生活带来诸多不便。
其实,二战后,日本也曾试图废除过汉字,但日本人很快发现,废除汉字并没有想象中那么简单。因为汉字由中国传入日本后,已深深渗透进日本人的日常生活。否定日文中的汉字,与否定本国文化历史并无二致。
土耳其废除阿拉伯字是在土耳其首任总统凯末尔的改革下进行的,凯末尔认为传统的阿拉伯字母不适合土耳其,因为它晦涩难懂,不但造成大量的文盲,还严重阻碍土耳其人向欧美国家学习,而拉丁字母简单清楚,便于认读书写,1928年,土耳其通过立法,将阿拉伯字母改为拉丁字母,此后又禁止使用阿拉伯字母。土耳其自此也走上了现代化之路。
两者不可同日而语。
首先明确一点,汉字和阿拉伯字是两个不同的文字体系,汉字是意音文字,而阿拉伯字(包括土耳其语)却是表音文字(通俗的说就是拼音文字)。
所以,韩国废弃汉字,改换成韩国语文字,本质上是将中国的意音文字系统改换成表音文字系统(韩语属于表音的拼音文字),而土耳其文废弃阿拉伯文采用拉丁文,只不过是是表音文字体系内的更换而已。
虽说表音文字符合历史的发展潮流(民国时的大师们甚至要废除汉字),毕竟表音文字通俗易懂,容易普及。但韩国语和土耳其语还不一样。因为韩国的语言词汇大部分(有70%)是源自中国,当韩国语废除汉字,使用韩国语时,必然会产生大量的同音现象。
我们知道,中国文字是意音文字(或者说是表意文字),而现代韩国通行的文字则是地地道道的表音文字。从表意文字转换到表音文字,虽说使得文字系统相对简易,更容易普及,但其弊端也是显而易见的
首先,中国的文字词汇,虽说同音较多(现代汉语的双音节词汇趋势就是对同音现象的自我规避),但是对应的汉字却足以将其进行区别,比如“攻击”和“公鸡”,读音相同,但却可以通过字形加以辨别,也就是说他们是表意的。
其次,韩语的改革没有遵循韩国的历史传统,韩国历史上大部分时间是使用汉字的,尤其是在士大夫阶层,几千年的文化传统突然在一夜之间变革,而韩国固有的韩语却没有深厚的底蕴,必然导致仓促和不完整。
而阿拉伯字母只是土耳其文的拼写形式,不管是阿拉伯语还是土耳其语,都是字母形式的表音文字系统,改换文字系统,并不影响其内外的语言法则。
我不知道韩国废除汉字是不是落后,但是土耳其废除阿拉伯字绝对是进步。可以说凯末尔制定了世俗化的政策,土耳其语文字改革则奠定了现代化的基础。
(完整的土耳其语字母表)
大家都知道土耳其的祖先是突厥人,突厥人中的奥斯曼家族崛起之后建立了横跨欧亚非三大陆的奥斯曼帝国。奥斯曼帝国的官方语言是奥斯曼语,用阿拉伯/波斯字母书写,是一种混合了突厥语、波斯语、阿拉伯语的宫廷语言。在民间普及率很低。有统计显示,奥斯曼帝国时期懂奥斯曼语的人还不到1%。
宫廷中还流行说波斯语。当时的大诗人、大文豪都会用波斯语创作的。而突厥语只是在民间口头使用。一定程度上显示出奥斯曼语流传不广泛,反面映衬了奥斯曼语存在缺陷。
(奥斯曼语著作,辨认起来相当费劲。只有经过长期训练,才能流畅地读下来。)
1923年凯末尔建立土耳其共和国后,制定了世俗化、现代化的基本国策,这一国策要求提高民众的知识水平,同时去阿拉伯化,去波斯化和去宗教化。
凯末尔使用了很多手段,比如废除了哈里发制度,废除了奥斯曼语的官方语言地位,定土耳其语为官方语言,这其中也包括废除波斯字母,使用拉丁字母。
(土耳其国父凯末尔,第一个使用拉丁字母书写土耳其语的土耳其人。)
阿拉伯语和波斯语的书写难度,我就不多说了,大家看到这个蝌蚪文也都有感觉。我自己学阿拉伯语的时候,光是识别字母和掌握正确的书写方式,就花了一个月左右。
其实对于奥斯曼时期的土耳其人来说,更大困扰是土耳其语的元音有八个,但是阿拉伯语和波斯语的元音只有三个。也就是说字母不够用。假如用阿拉伯语字母把土耳其语写出来,别人也很有可能不认识。只有经过长期训练,才能识字。这是奥斯曼帝国时期文盲率很高的根本原因。请看下面的例子。
(羊羔,土耳其语念kuzu,现在写作kuzu。但是用阿拉伯语字母写是قوزى,再念出来就很有可能变成kuzi或者kuza,总之一般人不会认为是念kuzu。)
文字改革后,土耳其语中所有的元音和辅音都可以清楚地写出来。只要能认全29个字母,就能开始读写。这一改革大大降低了提高识字率和教育水平的难度。到了上世纪30年代,土耳其的文盲率已经从80%多下降到50%。这也为土耳其后来学习先进文化,融入西方社会奠定了基础。所以说土耳其的文字改革是十分伟大的。
这样提问题的,应该是大中华文化的忠实拥趸😁😁😁。其实,绝大对数的韩国人并不认为废除汉字就是落后的,大多数的韩国人与土耳其人一样,都认为他们现在使用的文字是最好的。
韩与土一样,当初废汉字与阿拉伯文字时,也是有很多反对声音的。汉字与阿拉伯文字相对于韩与土的下层民众,的确太难学了,懂的人很少,所以他们决定改变。这样的好处是使大量的低层民众识字率大大提高,对知识的传播、现代化的发展是很有帮助的。事实上,韩与土两国废除了旧有文字,国家的确得到了长足的发展。韩国成了世界上的发达国家,土耳其也成了伊斯兰国家中最先进的现代化国家。毫无疑问,语言文字的改革是功不可没的。
至于造成与历史的割裂,并不只是韩国如此,其实土耳其也是如此,现在年轻的土耳其人同样很难读懂自己祖宗留下的典籍了。所以说,并不是韩国人废除了汉字就是落后的,土耳其人用了新文字就是先进的,其实他们都遇到了同样的问题,都有一样的烦脑。因此,我们看问题,不要想当然,轻易的就给别人下结论,用自己的思维判别别人,毕竟,中华文化也不是包打天下的。😁😁😁
谁说韩国废除汉字是落后?恐怕只有一部分自我意淫的中国人这么认为吧。
事实上,韩国废除汉字和土耳其废除阿拉伯字的思路是一样的,都是源于民族主义的崛起。
古代朝鲜完全使用汉字,并且以学习汉文为荣,所以虽然世宗大王时期创立了谚文,但接受度一直不高。甲午战争之后,朝鲜半岛掀起了“文明开化运动”,书文逐渐开始变成汉字与表音字相结合。日本殖民时期,推行日文汉文并用,因此使用谚文成为抗日爱国的象征。1948年后,南北朝鲜都开始废除汉字,朝鲜仅有四五年就完全废除了汉字,韩国则到了1970年才完全废止汉字教育。废除汉字对于朝鲜民族而言有两个好处,一个是更加鲜明的确立了民族主体意识,一个是降低了文盲率,因为谚文比起汉字来要容易学得多。但同时也有一个极大的弊端,那就是越来越读不懂汉字的古籍了。
土耳其废除阿拉伯字始于凯末尔改革,是用拉丁字母取代之。凯末尔的这一举措意在将土耳其从伊斯兰宗教的束缚中解放出来,削弱与割裂同奥斯曼帝国历史和伊斯兰的联系。同韩国废除汉字一样,土耳其的文字改革也因为拉丁文比阿拉伯文容易学习从而使文盲率下降,并且更加亲近西方的文化知识和科学技术,进而加速了土耳其的世俗化现代化进程,增强了土耳其的民族自尊心。但弊端是也与历史造成了部分割裂。
因此这两个国家对文字的改革其实都不难理解,想想我们自己的白话文和简体字就好了。
到此,以上就是小编对于沙特阿拉伯vs韩国的问题就介绍到这了,希望介绍关于沙特阿拉伯vs韩国的2点解答对大家有用。
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于pes2018大...
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于为何竞彩主队让球...
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于粤语球星的问题,...
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于15号球衣的足球...
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于前国家乒乓球队员...